lunes, 24 de mayo de 2010

La mer a bercé mon cœur pour la vie.

Fin. The end. Finito... Sí. "Lost" se ha terminado... No sé, no sé... este final. Pero ha sido fascinante todo lo anterior....


Nostalgía...






La mer
qu'on voit danser le long
des golfes clairs
a des reflets d'argent.

La mer
des reflets changeants
sous la pluie.

La mer
au ciel d'été confond
ses blancs moutons
avec les anges si purs
la mer bergère d'azur infinie.

Voyez,
près des étangs,
ces grands roseaux mouillés.
Voyez
ces oiseaux blancs
et ces maisons rouillées

La mer
les a bercés le long des golfes clairs
et d'une chanson d'amour.

La mer
a bercé mon cœur pour la vie.

....
El mar
que se ve bailar a lo largo
de claros golfos
tiene reflejos de plata.

El mar
con reflejos que cambian
bajo la lluvia.

El mar
en el cielo de verano se confunden
las nubes blancos
con los ángeles puros
el mar, pastor azul sin límite.

Mirad,
cerca de los estanques,
esos grandes rosales mojados.
Mirad
esos pájaros blancos
y esas casas enmohecidas

El mar
los ha acunado a lo largo de los golfos claros
y de una canción de amor.

El mar
ha acunado mi corazón para la vida.



"La mer" es una canción de Charles Trenet de 1946, de la que se dice hay más de 400 versiones.

No hay comentarios: