El autor de esta canción, Cat Stevens (nombre artístico de Steven Demetre Georgio) tiene una curiosa biografía. Lo más llamativo es que a finales de los 70,y al parecer tras vivir una experiencia cercana a la muerte, y después de haber obtenido importantes éxitos durante las décadas de los 60 y los 70, decide dar un giro a su vida y abandona su carrera musical. Tras convertirse al Islam, adoptó el nombre de Yusuf Islam. Desde entonces su vida ha estado regida por un profundo sentimiento religioso, y aunque no se ha desvinculado de la música, su labor está enfocada hacia causas humanitarias y tareas de carácter "divulgativo- religioso". Sin embargo, de aquella etapa como Cat Stevens han quedado canciones emblemáticas para las generaciones de jóvenes coétaneos suyos, y algunas, incluso han sobrevivido al paso de los años. Una de ellas es ésta: "The first cut is the deepest". Yo reconozco haber conocido la canción a través de una de esas versiones.
"The first cut is the deepest".Original. Cat Stevens.
"I would have given you all of my heart
but there's someone who's torn it apart
and she's taking almost all that I've got
but if you want, I'll try to love again
baby I'll try to love again but I know
the first cut is the deepest, baby I know
the first cut is the deepest "
"Yo te habría dado todo mi corazón
pero hay alguien que lo ha rasgado
y ella está tomando casi todo lo que yo tengo.
pero si quieres, yo intentaré amar de nuevo
nena yo intentaré amar de nuevo, pero yo sé
la primera herida es la más profunda, nena yo sé
la primera herida es la más profunda."
Versiones:
Versión en directo de Rod Stewart. Con esa voz "rota" le da un toque especial.
Versión en directo de Sheryl Crow. Esta con un estio medio rockero-medio country.
La versión más reciente, también en directo, la de la británica Duffy, con esa particular voz jazzistica.
No hay comentarios:
Publicar un comentario